Best Blogger Tips

2017年11月15日水曜日

MTT#0442 紫の実


実 小紫式部 Violets For Your Furs John Coltrane





秋と言えば 実成り。

赤 白 黒 等と様々な色を見付けられますが、
紫系は珍しいですね。

園芸の世界ではポピュラーな この 紫式部 類ですが、
紫の実 は珍しいのではないでしょうか?。

後は、色の少し濃い 野葡萄 位しか思い浮かびません。

実際に、密に実を着けるものは 小紫式部 が多い様ですが、
枝打ちが密なのが特徴で、 

実成りで枝垂れて、 結果的に、実がたわわに見えます。
これも含めて、一般的には、紫式部 と呼ばれています。


そう、 絵にし易いのが この 小紫 ですね。
でも、 共に、 私は山野で見掛けた事はありません。


時折 感じる寒さと この紫の実から、 コート(毛皮)に纏わるこの曲を。


" Violets For Your Furs "  。
( 1941 L.by Matt Dennis and Tom Adair , C.by Matt Dennis )   。

Album ;   " Coltrane / John Coltrane "  ( 1957 )  。


タイトルの語句だけ見ていると、
差し詰め、日本なら、 菫より、この紫式部の方が、
コートにはお似合いかも知れません。
曲の雰囲気 ぶち壊し なのは、 さて置き ... 。.



5 件のコメント:

  1. Are they berries Shiro Yuki? I wonder if the birds eat them? They are my granddaughter's favourite colour ☺

    返信削除
    返信
    1. Yes! 'Murasakishikibu' is Callicarpa japonica, known as East Asian Beautyberry or Japanese Beautyberry.
      Please see (En) https://en.wikipedia.org/wiki/Callicarpa_japonica
      (Fr) https://fr.wikipedia.org/wiki/Callicarpa_japonica
      Perhaps, birds eat them, but I do not know if birds love them or not.
      Oh, violet is your dranddaughter's favorite!!! Good color!!!

      削除
  2. 返信
    1. The tree of this picture is Callicarpa dichotoma.
      If you will get it, this is my recommended.
      Please see https://fr.wikipedia.org/wiki/Callicarpa_dichotoma.
      And Pictures Search is https://www.google.co.jp/search?q=%E5%B0%8F%E7%B4%AB%E5%BC%8F%E9%83%A8&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjt6rHBxMPXAhWCo5QKHdY0DjQQ_AUICigB&biw=1188&bih=688

      PS; Sorry. My previous comment has mis-typing.
      (Wrong): dranddaughter's > (Correct): granddaughter's

      削除
  3. 紫の実は珍しいのですか?
    先週近くの寺で紫の実を数枚撮りました。
    うまく撮れてなくてデリートしてしまいました。shiroyukiさんのはよく見ると茎も紫色してますね。
    又撮りに行ってきます!

    返信削除