愁 秋の心 と書いて うれい。
わびしい さびしい 心細く心配な ... 。
秋はそんな季節です。
花弁を痛めながらも、健気に咲き続ける 小菊。
哀愁 と言う文字を修飾して見ました。
花が咲いても、哀しい秋の心 ... 。
秋の代表的な花と言えば、菊 を忘れる訳にはいきません。
そして、桜と並び、 日本の花 (国花)でもあります。
詫び寂び と良く謳われる 日本の心。
決して、綺麗なだけが 美しく宜しい とは限りません。
さて、曲は、こんなのを選んで見ました。
" There's Danger in Your Eyes, Cherie " 。
( 1929 , L.by Harry Richman and Jack Meskill , C. by Peter Wendling ) 。
Album ; " Thelonious Alone in San Francisco / Thelonious Monk " ( 1959 ) 。
まあ~!なんとも可憐に撮られた小菊ですね。花びらも上品な色あいですね。
返信削除Have a good weekend!
Tomoko さま コメントありがとうございます。
削除ぱっと見は 可愛い娘たち だったので、引き寄せられ、ファインダーを覗き込むと 傷だらけ ... 。
それでも、シャッターを押させたのは、きっと、この娘たちの 哀愁 故と感じています。
あ~、痛む前ならば、... 、と思ったのも事実ですが ... 。
lovely flowers.
返信削除have a great day
To Dear Tanza Erlambang - Every Day Issues. Thanks to your comment.
削除Yes, We the Japanese love this flower, "the chrysanthemum".
And it is one of our national flowers.
I see...thank you to let me know
削除To Dear Tanza Erlambang - Every Day Issues. Thanks to your comment.
削除It's my pleasure. :)
And one more famous national flower is the cherry blossom. ;)