我ながら、もう少し、洒落たタイトルにならないの って思います。.
それは、さて置き、
桃 は 大好き です。
桃の花言葉を調べて見ると ... 、
私はあなたのとりこ、
天下無敵、
気立てのよさ、
比類なき素質、
チャーミング、 等々。
桜と同じ時期に開花する 桃 は、
圧倒的な存在感で迫ります。
咲き出しの時ですら、この通り。
桜が 周囲の春景色に溶け込む様に咲くのに較べ、
桃は 浮き上がる様な 咲き方をします。
共に、その見事さは 甲乙点け難い ですが ... 。
さて、その 桃の花 の妖艶さを讃えて、こんな曲。
" Devil May Care "
( 1956 , L..&C.by Bob Dorough and Terrell Kirk)
Album ; " Devil May Care / Bob Dorough " ( 1956 )
慣用句として (無頓着な) ではなく、 文字通りに、単純に ... 。
悪魔すら(その妖艶な美しさに) 気を付けるかも知れない ... 。
と、勝手に意味を取り違えて ... 。.
桃の花言葉に天下無敵というのがあるなんて、まったく知りませんでした。
返信削除というか、写真を撮りだすまでは、桜、桃、梅の区別も知らなかったですから・・。
たしかに花そのものの存在感は一番強いですよね。
「浮き上がるような」という表現に、思わずなるほどって感じました。
papa-roku さま コメントありがとうございます。
削除花言葉なんて、以前はあまり興味なかったのですが、この Blog をやり出してから 少しは気になる様に ... 。
なるほど もあれば、ふ~ん もあったりで、 変われば変わるものですね。
さて、絵について、共感して戴けたみたいで、ひと安心しています。 感謝。
確かに、こちらに迫ってくるような色彩です。
返信削除今、この一瞬を さま コメントありがとうございます。
削除共感して戴けたみたいで。
実は、満開の 絵 ではないので、こんな事を書いちゃって と不安でした。 感謝。